物流 术语 1-基本 术语   
3.1 物品 article 
经济活动中涉及到实体流动的物质资料 
3.2 物流 logistics 
物品从供应地向接收地的实体流动过程。根据实际需要,将运输、储存、装卸、搬运、包装、流通加工、配送、信息处理等基本功能实施有机结合。 
3.3 物流活动 logistics activity 
物流诸功能的实施与管理过程。 
3.4 物流作业 logistics operation 
实现物流功能时所进行的具体操作活动。 
3.5 物流模数 logistics modulus 
物流设施与设备的尺寸基准。 
3.6 物流技术 logistics technology 
物流活动中所采用的自然科学与社会科学方面的理论、方法,以及设施、设备、装置与工艺的总称。 
3.7 物流成本 logistics cost 
物流活动中所消耗的物化劳动和活劳动的货币表现。 
3.8 物流管理 logistics management 
为了以最低的物流成本达到用户所满意的服务水平,对物流活动进行的计划、组织、协调与控制。 
3.9 物流中心 logistics center 
从事物流活动的场所或组织,应基本符合以下要求: 
a) 主要面向社会服务; 
b)物流功能健全; 
c)完善的信息网络; 
d)辐射范围大; 
e)少品种、大批量; 
f)存储\吞吐能力强; 
g)物流业务统一经营、管理。 
3.10 物流网络 logistics network 
物流过程中相互联系的组织与设施的集合。 
3.11 物流信息 logistics information 
反映物流各种活动内容的知识、资料、图像、数据、文件的总称。 
3.12 物流企业 logistics enterprise 
从事物流活动的经济组织。 
3.13 物流 单证 logistics documents 
物流过程中使用的所有单据、票据、凭证的总称。 
3.14 物流联盟 logistics alliance 
两个或两个以上的经济组织为实现特定的物流目标而采取的长期联合与合作。 
3.15 供应物流 supply logistics 
为生产企业提供原材料、零部件或其他物品时,物品在提供者与需求者之间的实体流动。 
3.16 生产物流 production logistics 
生产过程中,原材料、在制品、半成品、产成品等,在企业内部的实体流动。 
3. 17销售物流 distribution logistics 
生产企业、流通企业出售商品时,物品在供与需方之间的实体流动。 
3.18 回收物流 returned logistics 
不合格物品的返修、退货以及周转使用的包装容器从需方返回到供方所形成的物品实体流动。 
3.19 废弃物物流 waste material logistics 
将经济活动中失去原有使用价值的物品,根据实际需要进行收集、分类、加工、包装、搬运、储存等,并分送到专门处理场所时形成的物品实体流动。 
3.20 绿色物流 environmental logistics 
在物流过程中抑制物流对环境造成危害的同时,实现对物流环境的净化,使物流资料得到最充分利用。 
3.21 企业物流 internal logistics 
企业内部的物品实体流动。 
3.22 社会物流 external logistics 
企业外部的物流活动的总称。 
3.23 军事物流 military logistics 
用于满足军队平时与战时需要的物流活动。 
3.24 国际物流 international logistics 
不同国家(地区)之间的物流。 
3.25 第三方物流 third-part logistics (TPL) 
由供方与需方以外的物流企业提供物流服务的业务模式。 
3.26 定制物流 customized logistics 
根据用户的特定要求而为其专门设计的物流服务模式。 
3.27 虚拟物流 virtual logistics 
以计算机网络技术进行物流运作与管理,实现企业间物流资源共享和优化配置的物流方式。 
3.28 增值物流服务 value-added logistics service 
在完成物流基本功能基础上,根据客户需要提供的各种延伸业务活动。 
3.29 供应链 supply chain 
生产及流通过程中,涉及将产品或服务提供给最终用户活动的上游与下游企业,所形成的网链结构。 
3.30 条码 bar code 
由一组规则排列的条、空及字符组成的,用以表示一定信息的代码。 
同义词:条码符号bar code symbol[GB/T 4122.1-1996中4.17] 
3.31 电子数据交换 electronic data interchange (EDI) 
通过电子方式,采用标准化的格式,利用计算机网络进行结构数据的传输和交换。 
3.32 有形消耗 tangible loss 
可见或可测量出来的物理性损失、消耗。 
3.33 无形消耗 intangible loss 
由于科学技术进步而引起的物品贬值。  
中英文物流 术语 对照表 
1 分析证书 certificate of analysis  
2 一致性证书 cettificate of conformity  
3 质量证书 certificate of quality 
4 测试报告 test report 
5 产品性能报告 product performance report 
6 产品规格型号报告 product specification report 
7 工艺数据报告 process data report 
8 首样测试报告 first sample test report 
9 价格/销售目录 price /sales catalogue 
10 参与方信息 party information 
11 农产品加工厂证书 mill certificate 
12 家产品加工厂证书 post receipt 
13 邮政收据 post receipt 
14 重量证书 weight certificate 
15 重量单 weight list 
16 证书 cerificate 
17 价值与原产地综合证书 combined certificate of value adn origin 
18 移动声明A.TR.1 movement certificate A.TR.1 
19 数量证书 certificate of quantity 
20 质量数据报文 quality data message 
21 查询 Query 
22 查询回复 response to query 
23 订购单 purchase order 
24 制造说明 manufacturing instructions 
25 领料单 stores requisition 
26 产品售价单 invoicing data sheet 
27 包装说明 packing instruction 
28 内部运输单 internal transport order 
29 统计及其他管理用内部 单证 statistical and oter administrative internal documents 
30 直接支付估价申请 direct payment valuation request 
31 直接支付估价单 direct payment valuation 
32 临时支付估价单 rpovisional payment valuation 
33 支付估价单 payment valuation 
34 数量估价单 quantity valuation request 
35 数量估价申请 quantity valuation request 
36 合同数量单 contract bill of quantities-BOQ 
37 不祭价投标数量单 unpriced tender BOQ 
38 标价投标数量单 priced tender BOQ 
39 询价单 Enquiry 
40 临时支付申请 interim application for payment 
41 支付协议 Agreement to pay 
42 意向书 letter of intent 
43 订单 order 
44 总订单 blanket order 
45 现货订单 sport order 
46 租赁单 lease order 
47 紧急订单 rush order 
48 修理单 repair order 
49 分订单 call off order 
50 寄售单 consignment order 
51 样品订单 sample order 
52 换货单 swap order 
53 订购单变更请求 purchase order change request 
54 订购单回复 purchase order response 
55 租用单 hire order 
56 备件订单 spare parts order 
57 交货说明 delivery instructions 
58 交货计划表 Delivery schedule 
59 按时交货 delivery just-in-time 
60 发货通知 delivery release 
61 交货通知 delivery note 
62 装箱单 packing list 
63 发盘/报价 offer/quotation 
64 报价申请 request for quote 
65 合同 contract 
66 订单确认 acknowledgement of order 
67 形式发票 proforma invoice 
68 部分发票 partial invoice 
69 操作说明 operating instructions 
70 铭牌 name/product plate 
71 交货说明请求 request for delivery instructions 
72 订舱申请 booking request 
73 装运说明 shipping instructions 
74 托运人说明书(空运) shipper’s letter of instructions(air) 
75 短途货运单 cartage order(local transport) 
76 待运通知 ready for dispatch advice 
77 发运单 dispatch order 
78 发运通知 Dispatch advice 
79 单证 分发通知 advice of distribution of documents 
80 商业发票 commercial invoice 
81 贷记单 credit note 
82 佣金单 commission note 
83 借记单 debit note 
84 更正发票 corrected invoice 
85 合并发票 consolidated invoice 
86 预付发票 prepayment invoice 
87 租用发票 hire invoice 
88 税务发票 tax invoice 
89 自用发票 self-billed invoice 
90 保兑发票 Delcredere invoice 
91 代理发票 Factored invoice 
92 租赁发票 lease invoice 
93 寄售发票 consignment invoice 
94 代理贷记单 factored credit note 
95 银行转帐指示 instructions for bank transfer 
96 银行汇票申请书 application for banker’s draft 
97 托收支付通知书 collection payment advice 
98 跟单 信用证 支付通知书 documentary credit payment advice 
99 跟单 信用证 承兑通知书 documentary credit acceptance advice  
100 跟单 信用证 议付通知书 documentary credit negotiation advice 
101 银行担保申请书 application for banker’s guarantee 
102 银行担保 banker’s guarantee 
103 跟单信用证赔偿单 documentary credit letter of indemnity 
104 信用证预先通知书 preadvice of a credit 
105 托收单 collection order 
106 单证提交单 documents presentation form 
107 付款单 payment order 
108 扩展付款单 extended payment order 
109 多重付款单 multiple payment order 
110 贷记通知书 credit advice 
111 扩展贷记通知书 extended credit advice 
112 借记通知书 debit advice 
113 借记撤消 reversal of debit 
114 贷记撤消 reversal of credit 
115 跟单信用证申请书 documentary credit application 
116 跟单信用证 documentary credit 
117 跟单信用证通知书 documentary credit notification 
118 跟单信用证转让通知 documentary credit transfer advice 
119 跟单信用证更改通知书 documentary credit amendment notification 
120 跟单信用证更改单 documentary credit amendment 
121 汇款通知 remittance advice 
122 银行汇票 banker’s draft 
123 汇票 bill of exchange 
124 本票 promissory note 
125 帐户财务报表 financial statement of account 
126 帐户报表报文 statement of account message 
127 保险赁证 insurance certificate 
128 保险单 insurance policy 
129 保险申报单(明细表) insurance declaration sheet (bordereau) 
130 保险人发票 insurer’s invoice  
131 承保单 cover note 
132 货运说明 forwarding instructions  
133 货运代理给进口代理的通知 forwarder’s advice to import agent 
134 货运代理给出口商的通知 forwarder’s advice to exporter 
135 货运代理发票 forwarder’s invoice 
136 货运代理收据证明 forwarder’s certificate of receipt 
137 托运单 shipping note 
138 货运代理人仓库收据 forwarder’s warehouse receipt 
139 货物收据 goods receipt 
140 港口 费用单 port charges documents 
141 入库单 warehouse warrant 
142 提货单 delivery order 
143 装卸单 handling order 
144 通行证 gate pass 
145 运单 waybill 
146 通用(多用)运输单证 universal (multipurpose) transport document 
147 承运人货物收据 goods receipt, carriage 
148 全程运单 House waybill 
149 主提单 master bill of lading 
150 提单 bill of lading 
151 正本提单 bill of lading original 
152 副本提单 bill of lading copy 
153 空集装箱提单 empty container bill 
154 油轮提单 tanker bill of lading 
155 海运单 sea waybill 
156 内河提单 inland waterway bill of lading 
157 不可转让的海运单证(通用) non-negotiable maritime transport document (generic) 
158 大副据 mate’s receipt 
159 全程提单 house bill of lading 
160 无提单提货保函 letter of indemnity for non-surrender of bill of lading 
161 货运代理人提单 forwarder’s bill of lading 
162 铁路托运单(通用条款) rail consignment note (generic term) 
163 陆运单 road list-SMGS 
164 押运正式确认 escort official recognition 
165 分段计费单证 recharging document 
166 公路托运单 road cosignment note 
167 空运单 air waybill 
168 主空运单 master air waybill 
169 分空运单 Substitute air waybill 
170 国人员物品申报 crew’s effects declaration 
171 乘客名单 passenger list 
172 铁路运输交货通知 delivery notice(rail transport) 
173 邮递包裹投递单 despatch note (post parcels) 
174 多式联运单证(通用) multimodal/combined transport document (generic) 
175 直达提单 through bill of lading 
176 货运代理人运输证书 forwarder’s certificate of transport 
177 联运单证(通用) combined transport document (generic) 
178 多式联运单证(通用) multimodal transport document (generic) 
179 多式联运提单 combined transport bill of lading/multimoda bill of lading 
180 订舱确认 booking confirmation 
181 要求交货通知 calling foward notice 
182 运费发票 freight invoice 
183 货物到达通知 arrival notice(goods) 
184 无法交货的通知 notice of circumstances preventing delvery (goods) 
185 无法运货通知 notice of circumstances preventing transport (goods) 
186 交货通知 delivery notice (goods) 
187 载货清单 cargo manifest 
188 载货运费清单 freight manifest 
189 公路运输货物清单 bordereau 
190 集装箱载货清单 container manifes (unit packing list) 
191 铁路费用单 charges note 
192 托收通知 advice of collection  
193 船舶安全证书 safety of ship certificate 
194 无线电台安全证书 safety of radio certificate 
195 设备安全证书 safety of equipment certificate 
196 油污民事责任书 civil liability for oil certificate 
197 载重线证书 loadline document 
198 免于除鼠证书 derat document 
199 航海健康证书 maritime declaration of health 
200 船舶登记证书 certificate of registry 
201 船用物品申报单 ship’s stores declaration 
202 出口许可证申请表 export licence, application 
203 出口许可证 export licence 
204 出口结汇核销单 exchange control declaration, exprot 
205 T出口单证( 海关 转运 报关单 )(欧共体用) despatch note moder T 
206 T1出口单证(内部转运 报关单 )(欧共体用) despatch note model T1 
207 T2出口单证(原产地证明书) despatch note model T2 
208 T5管理单证(退运单证)(欧共体用) control document T5 
209 铁路运输退运单 re-sending consigment note 
210 T2L出口单证(原产地证明书)(欧共体用) despatch note model T2L 
211 出口货物 报关单 goods declaration for exportation 
212 离港货物报关单 cargo declaration(departure) 
213 货物监管证书申请表 application for goods control certificate 
214 货物监管证书申请表 goods control certificate 
215 植物检疫申请表 application for phytosanitary certificate 
216 植物检疫证书 phytosanilary certificate 
217 卫生检疫证书 sanitary certificate 
218 动物检疫证书 veterinary certifieate 
219 商品检验申请表 application for inspection certificate 
220 商品检验证书 inspection certificate 
221 原产地证书申请表 certificate of origin, application for 
222 原产地证书 certificate of origin 
223 原产地申明 declaration of origin 
224 地区名称证书 regional appellation certificate 
225 优惠原产地证书 preference certificate of origin 
226 普惠制原产地证书 certificate of origin form GSP 
227 领事发票 cosular invoice 
228 危险货物申报单 dangerous goods declaration 
229 出口统计报表 statistical doucument, export 
230 国际贸易统计申报单 intrastat declaration 
231 交货核对证明 delivery verification certificate 
232 进口许可证申请表 import licence, application for 
233 进口许可证 import licence 
234 无商业细节的报关单 customs declaration without commercial detail 
235 有商业和项目细节的报关单 customs declaration with commercial and item detail 
236 无项目细节的报关单 customs declaration without item detail 
237 有关单证 related document 
238 海关 收据 receipt (Customs) 
239 调汇申请 application for exchange allocation 
240 调汇许可 foreign exchange permit 
241 进口外汇管理申报 exchange control declaration (import) 
242 进口货物报关单 goods declaration for implortation 
243 内销货物报关单 goods declaration for home use 
244 海关 即刻放行报关单 customs immediate release declaration 
245 海关放行通知 customs delivery note 
246 到港货物报关单 cargo declaration (arrival) 
247 货物价值申报清单 value declaration 
248 海关发票 customs invoice 
249 邮包报关单 customs deciaration (post parcels) 
250 增值税申报单 tax declaration (value added tax) 
251 普通税申报单 tax declaration (general) 
252 催税单 tax demand 
253 禁运货物许可证 embargo permit 
254 海关转运货物报关单 goods declaration for customs transit 
255 TIF国际铁路运输报关单 TIF form 
256 TIR国际公路运输报关单 TIR carnet 
257 欧共体海关转运报关单 EC carnet 
258 EUR1欧共体原产地证书 EUR 1 certificate of origin 
259 暂准进口海关文件 ATA carnt 
260 欧共体统一单证 single administrative document 
261 海关一般回复 general response (Customs) 
262 海关公文回复 document response (Customs) 
263 海关误差回复 error response (Customs) 
264 海关一揽子回复 packae response (Customs) 
265 海关计税/确认回复 tax calculation /confirmation response (Customs) 
266 配额预分配证书 quota prior allocation certificate 
267 最终使用授权书 end use authorization 
268 政府合同 government contract 
269 进口统计报表 statistical document, import 
270 跟单信用证开证申请书 application for documentary credit 
271 先前海关文件/报文 previous Customs document/message 
201 船用物品申报单 ship’s stores declaration 
202 出口许可证申请表 export licence, application 
203 出口许可证 export licence 
204 出口结汇核销单 exchange control declaration, exprot 
205 T出口单证(海关转运报关单)(欧共体用) despatch note moder T 
206 T1出口单证(内部转运报关单)(欧共体用) despatch note model T1 
207 T2出口单证(原产地证明书) despatch note model T2 
208 T5管理单证(退运单证)(欧共体用) control document T5 
209 铁路运输退运单 re-sending consigment note 
210 T2L出口单证(原产地证明书)(欧共体用) despatch note model T2L 
211 出口货物报关单 goods declaration for exportation 
212 离港货物报关单 cargo declaration(departure) 
213 货物监管证书申请表 application for goods control certificate 
214 货物监管证书申请表 goods control certificate 
215 植物检疫申请表 application for phytosanitary certificate 
216 植物检疫证书 phytosanilary certificate 
217 卫生检疫证书 sanitary certificate 
218 动物检疫证书 veterinary certifieate 
219 商品检验申请表 application for inspection certificate 
220 商品检验证书 inspection certificate 
221 原产地证书申请表 certificate of origin, application for 
222 原产地证书 certificate of origin 
223 原产地申明 declaration of origin 
224 地区名称证书 regional appellation certificate 
225 优惠原产地证书 preference certificate of origin 
226 普惠制原产地证书 certificate of origin form GSP 
227 领事发票 cosular invoice 
228 危险货物申报单 dangerous goods declaration 
229 出口统计报表 statistical doucument, export 
230 国际贸易统计申报单 intrastat declaration 
231 交货核对证明 delivery verification certificate 
232 进口许可证申请表 import licence, application for 
233 进口许可证 import licence 
234 无商业细节的报关单 customs declaration without commercial detail 
235 有商业和项目细节的报关单 customs declaration with commercial and item detail 
236 无项目细节的报关单 customs declaration without item detail 
237 有关单证 related document 
238 海关收据 receipt (Customs) 
239 调汇申请 application for exchange allocation 
240 调汇许可 foreign exchange permit 
241 进口外汇管理申报 exchange control declaration (import) 
242 进口货物报关单 goods declaration for implortation 
243 内销货物报关单 goods declaration for home use 
244 海关即刻放行报关单 customs immediate release declaration 
245 海关放行通知 customs delivery note 
246 到港货物报关单 cargo declaration (arrival) 
247 货物价值申报清单 value declaration 
248 海关发票 customs invoice 
249 邮包报关单 customs deciaration (post parcels) 
250 增值税申报单 tax declaration (value added tax) 
251 普通税申报单 tax declaration (general) 
252 催税单 tax demand 
253 禁运货物许可证 embargo permit 
254 海关转运货物报关单 goods declaration for customs transit 
255 TIF国际铁路运输报关单 TIF form 
256 TIR国际公路运输报关单 TIR carnet 
257 欧共体海关转运报关单 EC carnet 
258 EUR1欧共体原产地证书 EUR 1 certificate of origin 
259 暂准进口海关文件 ATA carnt 
260 欧共体统一单证 single administrative document 
261 海关一般回复 general response (Customs) 
262 海关公文回复 document response (Customs) 
263 海关误差回复 error response (Customs) 
264 海关一揽子回复 packae response (Customs) 
265 海关计税/确认回复 tax calculation /confirmation response (Customs) 
266 配额预分配证书 quota prior allocation certificate 
267 最终使用授权书 end use authorization 
268 政府合同 government contract 
269 进口统计报表 statistical document, import 
270 跟单信用证开证申请书 application for documentary credit 
271 先前海关文件/报文 previous Customs document/message